For years now I’ve been noticing the increasing prevalence of the grammatically unmotivated doubling of is, as in “The thing is is that…” This is not a matter of insufficient education or literacy; President Obama does it so regularly it could be considered part of his idiolect. Mark Liberman at Language Log wrote about it back in 2004; at that time he thought that this was “the result of a non-standard conception of English grammar, rather than just a faulty implementation of standard English grammar,” which is interesting but would require a lot of research to substantiate. At any rate, I was recently watching a Nova program about the mission to repair the Hubble when I heard astronaut Mike Massimino say “My point was is…” (Or, as the transcript punctuates it, “So my point was, is, out of all the stuff we’re doing, the thing I really need is a light.”) This absolutely astonished me, and I record it here as a data point for the further grammaticalization of this phenomenon. It’s now developed a past tense.
Update (November 2012): Mark Liberman has posted a couple more clear examples of “was is” at the Log; if you listen to them, you’ll be disabused of any notion you might have had that it’s a tense correction. (There’s also a convenient list of previous posts on the subject.)
Recent Comments