I am a dreamer of words, of written words. I think I am reading; a word stops me. I leave the page. The syllables of the word begin to move around. Stressed accents begin to invert. The word abandons its meaning like an overload which is too heavy and prevents dreaming. Then words take on other meanings as if they had the right to be young. And the words wander away, looking in the nooks and crannies of vocabulary for new company, bad company.
– Gaston Bachelard, The Poetics of Reverie, 1960
Via wood s lot, where you will find a number of Bachelard links. I don’t really know anything about him, but I like this quote a lot. (There’s a long section from the French original, La Poétique de la Rêverie, here.)