No, not the English word, short for condominium, but the Latin verb: condō, condere, condidī, conditum. Many people are familiar with it from the phrase ab urbe condita ‘from the founding of the city’ (the founding of Rome is traditionally dated to 753 BCE), and I (a diligent but long-lapsed Latin student) thought of it as meaning ‘to found.’ Then, in the course of reading a very interesting analysis of the Octavia, a late-first-century play of unknown authorship about Nero’s murder of his wife Claudia Octavia (with his murder of his mother Agrippina as an important subplot), I was startled to see Agrippina’s last words, ordering Nero’s henchman to bury his sword in her womb (caedis moriens illa ministrum/ rogat infelix,/ utero dirum condat ut ensem), mentioned as a reminiscence of Vergil — not only is there the famous use of condere at the Aeneid’s beginning and end to describe the foundation of Rome, but Vergil was the first to use it in the sense of burying a sword into one’s enemy (Aen. 9.347-8: pectore in adverso totum cui comminus ensem/ condidit assurgenti). I looked the verb up in my beat-up old paperback New College Latin & English Dictionary and found the following farrago of senses:
to build, found; to write, compose (poetry); to establish (an institution); to store, treasure, hoard; to preserve, pickle; to bury; to conceal, hide, suppress; to shut (eyes); to sheathe (sword); to place (soldiers) in ambush; to plunge, bury (sword); to imprison; to memorize; to store up
I then went to my Oxford Latin Dictionary, which arranges the senses as follows (I’ve abbreviated ad libitum):
1 To put or insert (into); to put (a person in a given place); esp. to put (in prison, chains, etc.).
2 To store up for future use, put away; to preserve, store up (food, fodder, etc.); to bottle (wine, oil) for keeping; (transf.) to store up (in the mind, memory, etc.); to preserve, keep safe.
3 To restore (a thing) to its place, put away; to sheathe, put away (a sword or other weapon).
4 To inter, bury (a corpse); to lay to rest (a spirit); also, to cause the death of, bring to the grave.
5 To put away for concealment, secrete, hide.
6 To put away for protection, hide; (usu. refl. or pass.) to take refuge.
7 To put out of sight (without any intention of keeping secret), obstruct the view of; to plunge, bury (a weapon in an opponent’s body); to close (the eyes of a corpse, as part of the ritual of burial.
8 To cause to disappear (as an indirect result of one’s action); diem (etc.) ~ere, to see the day out.
9 To have hidden within, contain.
10 To found, establish (a city or state); to set up, establish (a temple, altar, etc.).
11 To originate, institute (a custom, law, reputation, etc.); to inaugurate.
12 To make by putting together, construct, compose.
13 lustrum ~ere, To conduct the ceremony of purification which concluded the census; to bring to a close, end.
14 To compose, write (a poem or other literary work); to describe in literature, record, write of.
Whew! The etymology is perfectly straightforward (con– ‘together’ + –do– ‘put’ < PIE *dhē-, cf. Greek tithēmi); it’s amazing what a variety of senses spring from such a simple source.