Last week’s New Yorker has a Burkhard Bilger article called “The Path of Stones” about the gem industry in Madagascar. I was skimming through it when I hit a reference to “a low-grade sapphire known as geuda” that the Thais learned to turn into genuine-looking sapphire in the ’70s. This word is not in any dictionary, as far as I can tell, so I have no idea how it’s pronounced or where it’s from. This irritates me. Once again, I turn to the assembled multitueds, with confidence in your collective experience of the world. Surely some LH reader has hung out with enough gem dealers to know how they say the word: gooda? gyooda? gee-ooda? If you know the etymology, that’s definitely a plus.