I think this give out comes from the Irish tabhair amach, same meaning. It’s intransitive, and often followed by to [a person]. People might give out to someone for some character flaw or oversight, or about politics, the weather, or the state of the roads. Or they might just give out in an unspecific or habitual way.
There are plenty of juicy quotes (“Giving out to him the whole time: ‘I’ve hated you for years, you old fecker, so take this’”), and I recommend reading the whole thing. But I’m bringing it here because of this remark at the end: “On Twitter recently, Oliver Farry said ‘people in Kansas and Missouri use “give out” in much the same way as Irish people do’. This was news to me, and I’d be interested to hear more about it.” So would I!