Imagine my surprise when I got to this paragraph in the NY Times obituary “Rev. Robert Palladino, Scribe Who Shaped Apple’s Fonts, Dies at 83“:
The word “calligraphy” is born of Classical Greek κάλλος (kallos, “beautiful”) and γράφω (grapho, “write”). Though he was by all accounts too courtly to have said so, it would doubtless have pained Father Palladino — whom Mr. Jobs consulted on the design of the Mac’s Greek letters — to see the flagrant unloveliness of the only Greek font at this newspaper’s disposal.
And later on, the obit (by Margalit Fox) refers to “Father Edward Catich, an eminent calligrapher and paleographer (< Greek πάλαι, palai, “long ago,” + γράφω).” I’ve often wondered why in this age of Unicode and computer fonts, more newspapers and magazines don’t print words in other alphabets (though at least some are starting to put the proper accents on foreign words in Latin script); up with this sort of thing!