Ursula Sims-Williams has a post on the Asian and African studies blog of the British Library announcing that they’ve uploaded more than 15,000 images of Persian manuscripts online. I got the news from Victor Mair’s Log post of a couple days ago, but I’ve been to share it until I could access the British Library blog — I’ve been getting 404 errors. Now that I’ve done so, here it is, but be warned that it may vanish behind the “not found” screen again. Be patient.
Also, Mair points out “one of the most amazing items”:
A leaf from the Saddar (’100 doors’), a popular compilation of 100 rules for Zoroastrians which range from justifying instant death for sodomy to the treatment of good and evil animals, and the avoidance of different forms of pollution. This copy, dated Samvat 1631 (AD 1575), is in Persian language, but transcribed in Avestan (Old Iranian) script, together with a Gujarati translation. (BL IO Islamic 3043, f 137r)
He adds, “There is a nice discussion (in the comments section) of why the interspersed Gujarati translation is upside down,” and his summary is well worth reading.