I knew the intructions were in Finnish – but I really didn’t see that as a barrier to understanding.
I’m an optimist, I feel pretty good about my intelligence, and as a general rule, if I’m interested in something …I can make it work. Perpetually (and despite failing miserably at things on a regular basis) I’m convinced that if I really try and am really motivated, I will really be able to do something. This means that even though I don’t speak Finnish, have never had a Finnish lesson, don’t speak with Finnish people so can’t have even picked up a word or two, don’t have a Finnish radio station I like to listen to….in effect, have no working knowledge, relationship or ability in this area….
I believed that if I really made an effort. I could read Finnish.
It turns out “The online Finnish translator knows very little…perhaps nothing, about knitting”; “My best try (which is really just making up whatever I want) is very much wrong”; and “I really don’t speak Finnish. Even if I really make an effort.” But she does deduce that “Peukalo is definitely thumb.” Fortunately, she has a loyal crew of commenters, some of whom actually know Finnish, so it looks like there may be a happy ending. (Thanks for the link, Leslie!)