I ran across the odd Russian word мадаполам, looked it up, and found it defined by the equally odd English word madapollam. That wasn’t in my smaller dictionaries, but it was in the OED, which revised the entry just last year:
[< Madapollam (Telugu Mādhavayya-pāḷemu encampment, fortified village of Mādhava), the name of a suburb of Narsapur in Andhra Pradesh, India, and formerly the location of one of the commercial agencies of the East India Company. Compare French madapolame (1823).]
More fully Madapollam cloth, Madapollam muslin, etc. A kind of plain-weave calico or cotton cloth, originally manufactured at Madapollam (see above). Cf. LONG CLOTH n.
[1610 S. BRADSHAW Let. Sept. in W. Foster Lett. received by E. India Co. (1896) I. 74 Madafunum is chequered, somewhat fine and well requested.] 1685 in A. T. Pringle Diary Fort St. George 9 Mar. (1895) IV. 49 Mr. Benja Northey having brought up Musters of the Madapollm Cloth, Itt is thought convenient that the same be taken of him. 1826 Brit. Consular Rep. Lat. Amer. (1940) 189 The British articles best suited to the markets are prints, muslins, madalaporams [sic], and shirtings. 1827 J. B. PENTLAND Rep. Bolivia iv, in Camden Misc. (1974) XXV. 214 British and Indian cotton goods, especially of that kind of glazed calico called Madopolams. 1829 in M. Russell View Anc. & Mod. Egypt (1831) viii. 366 He intends.. to send long-cloths, maddapollans, &c. 1858 P. L. SIMMONDS Dict. Trade Products, Madapollam, a kind of fine long cloth, shipped to the Eastern markets. 1882 S. F. A. CAULFEILD & B. C. SAWARD Dict. Needlework 339/1 Madapolams. A coarse description of calico cloth, of a stiff heavy make, originally of Indian manufacture, where it was employed for Quilts. 1885 Manch. Examiner 31 Dec. 4/4 Buff-end madapollams. 1923 J. CONRAD Rover iii. 46 A remnant piece of Madapolam muslin. 1969 New Scientist 25 Sept. 647/3 They used standard 15×12 inch flags, made of a special cotton cloth called ‘Madapollam’.
The Wikipedia article spells it madapolam, and judging from the OED cites, it’s spelled with either one or two l’s, according to taste. (If anyone’s browser is having trouble with the Telugu name Mādhavayya-pāḷemu, it’s Madhavayya-palemu, but the first and last a’s have macrons and the l has a dot underneath.)