Translator Michael Hofmann didn’t like the removal of modern languages from the “core curriculum” in the UK, and he wrote about it at the Guardian back in 2010:
On the individual level, think of the loss of possibility, the preordained narrowness of a life encased in one language, as if you were only ever allowed one, as if it were your skin in which you were born. Or your cage. That’s your lot. When the great Australian poet Les Murray said: “We are a language species”, he didn’t mean English. We think and are and have our being in, and in and out of languages – and where’s the joy and the richness, if you don’t even have two to rub together? If you don’t have another language, you are condemned to occupy the same positions, the same phrases, all your life. It’s harder to outwit yourself, harder to doubt yourself, in just one language. It’s harder to play.
Although he says “harder to play,” most of his extended gripe sounds a lot like “eat your spinach.” Nobody’s going to learn another language because it’s said to be good for them, or because international relations require it. I like the attitude of the first commenter, HoshinoSakura: “I think the best reason for learning languages is that you have fun!”