The Japan Times has a nice piece by Roger Pulvers on the great early Soviet writer Boris Pilnyak (I wrote about him here, and I see I promised to write about his masterpiece, The Naked Year, which I still haven’t done). The Pulvers piece focuses on his visit to Japan and the book he wrote about it, Корни японского солнца (Roots of the Japanese sun), which I’ve been wanting to read ever since Sashura told me his Japanese professor had recommended it. I hadn’t realized he made such a splash in Japan:
The impact of Russian literature on Japan in the Meiji Era (1868-1912) had been immense and was still being felt at the time of Pilnyak’s visit. The Japan-Russian Art Society stated in March 1925: “Cultural intimacy between our two peoples, we are profoundly convinced, will bring enormous good not only to both our countries but also to the whole world.” The society dedicated an entire issue of its journal to Pilnyak’s visit.
Anyway, it’s a nice rundown on Pilnyak’s life and career for those who are unfamiliar with him. Thanks, Bathrobe!