My wife informed me today that what we’d been calling an igloo, the snow fort the grandkids made in the yard when the weather permitted, was actually a quinzhee. I’d never heard of such a thing, but sure enough, it has a Wikipedia article and an OED entry (Third Edition, December 2007):
Etymology: < Slave kǫ́ézhii, lit. ‘in the shelter’, or < a similar form in another Athabaskan language.
A snow shelter of a type originally used by North American Indians, consisting of a mound of snow with a domed chamber dug into it.
1984 G. Durrell How to shoot Amateur Naturalist v. 97 Crawling into the quinzhee, Lee found that, although the temperature outside was minus thirty, inside our snowhouse it was one degree above freezing.
1995 Leader (Canada) Mar. 26/1 The night they slept in their backyard quinzhee the temperature dropped to -15 C.
2005 K. Callan Happy Camper 252 Don’t forget to store your shovel inside the quinzee in case there’s a snowstorm..and you have to dig yourself out.
The fact that there are no citations prior to 1984 at least partly explains why I’ve never heard of it, but it’s a useful word (allowing “igloo” to be confined to structures made of ice), and I will try to remember to use it. (Both Wikipedia and the OED say the pronunciation is /ˈkwɪnziː/, though I don’t see why the zh sound couldn’t be used — and if it’s not, why not use the spelling quinzee?).