This is great news:
The Arab Center for Research and Policy Studies announced the official launch of the Doha Historical Dictionary of the Arabic Language, on May 25, 2013, following two years of extensive preparation by a select group of linguistic experts, lexicographers, and computational scientists from a variety of Arab countries. […]
During the meeting, they also announced the launching of a temporary website for the lexicon, hosted on the ACRPS domain for the time being[…]
The new dictionary, which will chronicle the history of Arabic terms over 2,000 years, is projected to take 15 years until completion, with achievement highlights being presented every three years. The dictionary hopes to make possible the facilitation of research on Arab intellectual legacy through the work it uncovers. As a comprehensive electronic corpus, the dictionary will be able to assist a number of projects related to machine language in Arabic, including machine translation and automated spelling and grammar checkers. A number of specialist lexicons will also be published as auxiliaries to the main project, including dedicated works on scientific terms, terms related to the study of civilization, a complete dictionary of contemporary Arabic, and educational dictionaries.
I’ve been complaining about this lack since 2004, and I’m thrilled it’s being dealt with. (Of course, “15 years until completion” is pure fantasy, but let’s not tell them that…) Hat tip to Paul Ogden, who has provided me with so many great links!