From Transblawg I learn of the word udal; in the OED’s words, udal land or lands are “land(s) in Orkney or Shetland held by the old native form of freehold tenure.” The word is the “Orkney and Shetland form of Norw. odal, odel, ONor. óthal odal,” and odal is defined as “Land held in absolute ownership without service or acknowledgement of any superior, as among the early Teutonic peoples; esp. such an estate among the Scandinavian peoples, or in Orkney and Shetland (where the usual form of the word is udal, q.v.)”—it’s related to German edel ‘noble.’ Some islanders are highly upset about the usurpation of udal law by Scottish feudal law, and you can read all about it at their website; me, I just like the word. It’s so much handier than allodial.