As a side effect of a fruitless search for material on Armeno-Kipchak, I stumbled on Wolfgang Schulze‘s excellent online grammar of Udi, which Ethnologue calls “one of the most divergent of the Lesgian languages.” I’m particularly taken with the sample text, which is followed by interlinear analysis and translation:
ostavar ostavar ait-p-es-ax uk’-a-n-te ic^ z/om-oxo arux-ne bar-sa.
strong strong word-say-inf-dat2 say:fut-opt-3sg:a-sub (>as if) refl mouth-abl fire-3sg:a come=out-pres
in order to say very strong words, as if FIRE comes out of his mouth
And with the appended lexical analysis, which gives the etyma of borrowed words (te < Armenian et’e ‘that’; yesir < Arabic asir ‘imprisoned’) and reconstructions for indigenous words. Don’t miss it, O fans of Caucasian languages!