I noticed that the Wikipedia article is under that spelling and thought that was very odd, since I’ve never seen it in English — Wiktionary has it under jujitsu and says:
Borrowed from Japanese 柔術 (jūjutsu). Popular spelling jitsu (instead of less popular jiutsu or jutsu) could reference to allophonic [d͡ʑɨ] or [d͡ʑi] (in Shitamachi dialect). First mentioned in The Japan Mail (1875, page 133), before the widespread use of the Hepburn system.
So that answered (more or less) my question about why we spell it with -jit-, but left me to wonder why Wikipedia used that bizarre spelling. Never fear, there was a long and contentious Talk page discussion about it back in 2010! It starts off with the following exchange:
Isn’t the spelling jujitsu more common in English as found on thefreedictionary?. Unless I get any opposing views soon, I intend to rename the article with this spelling.–Chrono1084 (talk) 16:20, 11 April 2010 (UTC)
No, “jujitsu” is a common misspelling, and is incorrect. Interestingly, this mistake is currently only really made by non-Japanese practitioners of jujutsu. The kanji for “jutsu” is the same one used by every Japanese martial art like iaijutsu, kenjutsu, ninjutsu, etc. Asymnation (talk) 16:20, 1 June 2010 (UTC)
The rest of the discussion consists of various people supporting one or the other of these opposed views; the first is obviously correct (jujutsu is not a standard English spelling, end of story), but there were so many aggrieved proponents of the “incorrect misspelling” view that the final resolution was:
Since there seems to be a majority of users who opposes the renaming, the actual title will be kept.–Chrono1084 (talk) 00:51, 11 July 2010 (UTC)
I’m just glad I don’t bother my head about Wikisquabbles any more — I could easily have gotten sucked in and lost my temper.
Recent Comments