CoCoON (COllections de COrpus Oraux Numériques) is a platform for oral resources; it’s got Atlas Linguistique des Côtes de l’Atlantique et de la Manche, Atlas linguistique d’Haïti, AuCo: corpus audio de langues du Vietnam et des pays voisins, lots of good stuff. I got the link through the good offices of the ever-alert bulbul, who says “I discovered it only yesterday and got a total kick out of the collection of texts in Slavomolisano (e.g. Bonifacio en Amérique, NB the final sentence).” Slavomolisano, to someone who knows a different Slavic language, sounds both weird and familiar. Enjoy!
That reminds me that I recently read a short paper giving a first account of Kholosi, a language spoken in two villages inland from the Strait of Hormuz in Iran. The villagers claim that they were shipwrecked on the coast en route from India, and then moved north. Consequently, the paper is called “Shipwrecked and landlocked” — and sure enough, their language is Indic, though neither Romani nor Domari, and as such the westernmost non-migrant Indic language in the world.
It would be remiss of me not to take the opportunity to plug my own lab’s collection, hosted on CoCoON: Pangloss. Highlights include Dumézil’s Ubykh recordings and notes from the last speaker.
And that Kholosi paper is really neat – nice to know that even in a region as familiar as the Middle East it’s still possible to find new languages!
Indeed. Here’s the last paragraph of the paper: