QU’IMPORTE LE FLACON?

There’s a tempest in a verre d’eau going on in a corner of the Francophone sector of Blogovia over the issue of whether it is Franco-patriotic for a native speaker of French to blog in English; specifically, François Nonnenmacher of padawan.info has been taken to task for doing so. In a funny and impassioned entry, Non, je ne suis pas un traître, he defends himself, finding particularly outrageous the complaint that by blogging in English rather than French he marginalizes himself. The comment section is lively and admirably civilized, and those who can handle French should pay it a visit. Myself, I am acutely conscious of my position as willy-nilly a purveyor of the hyperlangue du jour, so I am only going to say two things about it. The first is that I believe everyone should blog in whatever language(s) they feel comfortable blogging in; the second is that “Bin fuck alors !” is one of the most wonderful sentences I’ve seen in ages. (Thanks for the link go, as so often, to Jim at UJG.)


Oh, and the title of my entry is the first half of an old wheeze by Alfred de Musset; it continues: “…pourvu qu’on ait l’ivresse.” So put down the verre d’eau, say I, and bring out the gros rouge! Which reminds me: la Grande Rousse has, as you might expect, something to say on the subject.

Comments

  1. “Bin fuck alors !” is one of the most wonderful sentences I’ve seen in ages

    Merci !
    It’s a sort of “but alors, you are French!” reformulated for the circumstances 😉

  2. The first is that I believe everyone should blog in whatever language(s) they feel comfortable blogging in…
    Some of us take that advise to the extreme, but I heartily agree. 🙂

  3. I always said you were an extremist. Actually, I hadn’t seen your Esperanto blog before — kruto! (How do you say ‘cool!’ in Esperanto? I mean, surely you can’t blog without the word ‘cool’…)

  4. I’m trying to get bilingual in my LJ, but then there is always this concern that it loses me readers. 😉

Speak Your Mind

*