Via Michael Webster, editor of SPRING: The Journal of the E. E. Cummings Society, I have discovered John Freedman’s amazing blog Russian Culture in Landmarks, “Russian literature, art, music and theater through architecture and monuments.” Cast your eye down the left-hand margin and you’ll see a tag list, with the most frequent names in larger type, running from “Actors House” to “Yury Trifonov”; the first post I read was this one, on the building at 12 Bryusov Lane in Moscow in which once lived Vsevolod Meyerhold and his wife Zinaida Raikh, and I’m still shuddering at Raikh’s fate (I knew about Meyerhold’s). Anyone interested in Russian literature and culture should bookmark it or subscribe to it.
And speaking of Cummings, Vladimir Feshchenko alerted me to Aleksander Ulanov’s Znamya review (in Russian) of the translation Feshchenko did with Emily Wright of EIMI (see this post), Приключения нетоварища Кемминкза в Стране Советов: Э.Э. Каммингс и Россия [The Adventures of Untovarich Kem-min-kz in the Land of the Soviets: E. E. Cummings and Russia] (St. Petersburg: European University in St. Petersburg, 2013). It sounds like an excellent translation (accompanied by useful notes, essays, photos, and the like); it’s too bad they translated less than a quarter of Cummings’ text, but better a good translation of a part than a sloppy one of the whole.
The blog is still going; the latest post is Daniil Kharms plaque and home, St. Petersburg, with the usual excellent photographs and informative text:
The faux-Kharms stories were mentioned at LH here.