From Rahul Gupta on Facebook:
Alan J. Bliss, ‘An Introduction to Old English Metre’, Oxford: Blackwell, 1962. Once distributed to Oxford English undergraduates, copies of this magisterial pamphlet are now scarce. Perfect to be carried in one’s greatcoat-pocket at all times. Blessedly, a complete facsimile is now currently accessible “online” here. Bliss (1921-1985), author of editions of ‘Sir Orfeo’ (1954) ‘The Seafarer’ (1960) and ‘The Wanderer’ (1969), was supervised by Tolkien 1946-8, and edited Tolkien’s papers concerning “the Finnsburh fragment and episode”, ‘Finn and Hengest’ (Allen & Unwin 1982).
I love the way it begins:
There are three good reasons for studying metre. First and most important, the study of metre increases our appreciation of the poem as a work of art; without it, we cannot read a poem adequately, even to ourselves, and all its musical qualities will be lost to us. Secondly, and understanding of the subtleties of metre adds to our aesthetic pleasure an intellectual pleasure; the skill of a great poet in handling a difficult and complicated metre can be an object of admiration in itself. Thirdly, a knowledge of metre is of the greatest use in textual criticism; the fact that a line has been corrupted in transmission may be revealed by a defect in scansion which in itself may be an invaluable guide to the true reading.
Also, there is a great deal more about the pronunciation of Old English at the page Rahul links to; the reproduction of Bliss’s book (jpeg images of each page) is at the bottom.