I thought Anatoly Vorobey’s Avva post (in Russian) was of enough general interest to translate it here; Anatoly and his wife, of Russian origin and living in Israel, are both fluent in English:
R. and I have a bit of a problem at home with switching to English in spontaneous communication without really meaning to, and in the last couple of years, our older child has enthusiastically joined in. Every now and then I catch myself and try to put an end to this depravity by saying something like “today everyone is going to speak such and such a language,” but it never works. Yesterday I accidentally discovered a very effective remedy, which I’m sharing: when, for example, a child says something in English for no particular reason, I add “Yulia said in English.” As soon as I starting doing this, it turned into a competition within the family, and we all “catch” each other using English, including me (“Dad said in English”), and we try to watch ourselves and not switch in the middle of a sentence unless there’s a good reason.
In our family, the main way to get people to do something less is to make a joke out of catching them doing it. I don’t know what that means, but it’s a fact.
I think this is what the kids call a “lifehack.”
Recent Comments