From the home page:
“Starobulgarska Literatura” (“Medieval Bulgarian Literature”) is a specialized peer-reviewed journal dedicated to medieval Bulgarian literature and culture and their Byzantine and European contexts. Since Medieval Bulgarian literature constitutes an important segment of the European cultural heritage, our journal is addressed to an international audience and highlights the work of both Bulgarian and foreign scholars. The journal publishes original research in the fields of literary and interdisciplinary studies of medieval Slavic literatures, as well as editions of unpublished old Slavic literary works and their newly-discovered copies, critical reviews, surveys, information on national and international medievalist events, and current bibliography.
“Starobulgarska Literatura” is published in one issue per year. It contains materials in Bulgarian, Russian, English and German.
The current issue (Issue 71-72 [2025]) has some interesting-looking articles, like Dobriela Kotova’s “Constantine of Preslav as Translator and Preacher: Emotion and Reason in the Uchitel’noe Evangelie” and Lora Taseva’s “Old Bulgarian Translation Correlates of ἀμφιβάλλω ‘doubt; disagree, quarrel’.” Thanks, V!
A great site I recently learned about: Визуализация переписи населения Российской империи 1897 года [Visualization of the 1897 Russian Empire Census]. You can look up individual cities or guberniyas or see the overall imperial statistics. This is going to be a tremendous boon to anyone interested in Russia at the turn of the previous century.
Recent Comments