A while back I quoted this passage from MacDiarmid’s On a Raised Beach:
I try them with the old Norn words – hraun,
Duss, rønis, queedaruns, kollyarum;
They hvarf from me in all directions
Over the hurdifell – klett, millya hellya, hellyina bretta,
Hellyina wheeda, hellyina grø, bakka, ayre, –
And lay my world in kolgref.
If anyone wondered what Norn might be, it’s “an extinct North Germanic language that was spoken in the Northern Isles (Orkney and Shetland) off the north coast of mainland Scotland and in Caithness in the far north of the Scottish mainland,” and you can find all existing texts in the language as well as material on its grammar and pronunciation at this fine site. Thanks, Trond!