My wife and I have moved on to Oberland, the next in Dorothy Richardson’s Pilgrimage series (see this post); our heroine Miriam has gotten away from her somewhat claustrophobic London life and is spending a couple of weeks in the Bernese Oberland. There are a number of other English tourists in the hotel where she’s staying, and this is her reaction to listening to them at the dinner table:
The clipped, slurred words had no longer the charm of a foreign tongue. Though still they rang upon the air the preoccupations of the man at the wheel: the sound of ‘The Services,’ adapted. But clustered in this small space they seemed to be bringing with them another account of their origin, to be showing how they might come about of themselves and vary from group to group, from person to person—with one aim: to avoid disturbing the repose of the features. Expression might be animated or inanimate, but features must remain undisturbed.
Then there is no place for clearly enunciated speech, apart from oratory; platform and pulpit. Anywhere else it is bad form. Bad fawm.
She felt she knew now why perfect speech, delightful in itself, always seemed insincere. Why women with clear musical voices, undulating, and clean enunciation, are always cats; and the corresponding men, ingratiating and charming at first, turn out sooner or later to be charlatans.
The nicest people have bad handwriting and bad delivery.
But all this applied only to English, to Germanics; that was a queer exciting thing, that only these languages had the quality of aggressive disturbance of the speaking face: chin-jerking vowels and aspirates, throat-swelling gutturals … force and strength and richness, qualities innumerable and more various than in any other language.
Quelling an impulse to gaze at the speakers lit by discovery, she gazed instead at imagined faces, representative Englishmen, with eyes and brows serene above rapid slipshod speech.
Here, too, of course, was the explanation of the other spontaneous forms of garbling, the extraordinary pulpit speech of self-conscious and incompletely believing parsons, and the mincing speech of the genteel. It explained ‘nace.’ Nice, correctly spoken, is a convulsion of the lower face—like a dog snapping at a gnat.
It’s not a linguistically sophisticated description, but it’s vivid and evocative. (Compare the “London Essex” described here.)
Recent Comments