Good news for those of us who are indiscriminate fans of ancient languages; I quote the Altorientalisches Institut – Universität Leipzig’s Facebook post:
We are delighted to announce the launch of a new long-term dictionary project!
The Leipzig Akkadian Dictionary (LAD) at the Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig will start in January 2025. The 17-year project aims to create a new, up-to-date digital online dictionary of Akkadian.
The existing major Akkadian dictionaries, the Chicago Assyrian Dictionary and von Soden’s Akkadisches Handwörterbuch, are outdated. Numerous cuneiform texts have been published since their completion, containing new words and facilitating more detailed and precise descriptions of known words.
The LAD will collect the vocabulary of Akkadian in its entirety. It is a reference dictionary that not only translates the words into English, German, French, and Arabic, but also documents their contexts, uses, and etymologies. The existing print dictionaries will be digitized and integrated into LAD. Links will lead to glossaries and indices of other online projects. The digital publication is based on a database structure and allows the vocabulary to be analyzed one corpus at a time rather than alphabetically. The first intermediate objective is to analyze the vocabulary of Akkadian literary texts (including royal inscriptions).
The project is headed by Michael P. Streck at the Institute of Ancient Near Eastern Studies at Leipzig University.
The full press release (in German) is here.
Speak Your Mind