Danny L. Bate (a linguist who did his master’s on the history and development of complementizers and complement clauses in Indo-European) asks What did British Latin sound like?:
The transition from Roman Britain to Medieval Britain is a fascinating historical, archaeological and linguistic puzzle. The fifth, sixth and seventh centuries AD in Britain are like a black box, into which we put a well-integrated region of the Roman Empire, and out of which emerges a patchwork of new kingdoms, cultures and languages. Explaining the workings of this change on the basis of the available evidence is a challenge that continues to keep historians very busy, and keeps me up at night.
One opinion I, as a linguist, hold is that by the end of the official Roman administration of Britain (c. 410 AD), Latin had become a common language of the population of Britain. This is to say, at least in the south of what is now England, Latin had become the majority mother tongue of the population, just as it had on the Continent. I disagree with the alternative view that the Romans brought Latin to Britain and then took it all home with them, leaving the barbarian Britons none the wiser. Elsewhere, Latin would over time produce the Romance languages (French, Spanish, Catalan, Italian and so on). However, in Britain, popular Latin was not to endure, since the incoming Angles and Saxons would upset the linguistic lie of the land. […]
Recent Comments