David Wright Faladé’s “Amarillo Boulevard” (New Yorker, September 28, 2025; archived) is the best short story I’ve read in a while, dealing with family, race, friendship, Texas, and other large matters with no apparent effort and packing a surprising emotional punch. What leads me to post it is a phrase I had to look up, the last one in this paragraph:
Miss Sammie asked, “Do Atlanta Juneteenths be like we do around here, with the collards and the mac ’n’ cheese and the rest? You know, putting your foot in it.”
To me, to put your foot in it means (to quote the Cambridge Dictionary site) “to say something by accident that embarrasses or upsets someone,” which is clearly not the sense here. Fortunately, I found this Reddit thread:
I used to cook food at a shelter and one time a guest told me “you must have put your foot in this!” I had never heard the saying before and thought he was accusing me of adulterating the food. I tried to apologize, but he told me that it was a compliment. Apparently, it is usually used to express satisfaction with a meal/dish, “you put your foot in that” is a compliment to the chef in the southern U.S. Does anybody have any insight on this idiom? From what I can gather by the context of the situation it has to do with preparing a meal with care/dedication, similar to “you put your heart into it.” But why the foot?
whatcarpaltunnel
“You’ve stumpd your toe in this” or “You stuck your thumb in this” are the ones I’m most familiar with being from the south. These two can refer to a range of expression from being too sweet or complementing the chef(cook) on his mastery, in my experience. I’m hoping someone can chime in on the saying for a more detailed history.zsluggiest1
I was a chef throughout Louisiana for about 20 years and worked with several mid 60-65 year old black women that all said the same thing. They said it came from the days of slavery when there were very limited ingredients left over for the slaves to feed themselves. When someone would get a dish just right they would say that the cook must have “stuck their foot in it” as to say it had a flavor that was better regardless of using the exact same ingredients as everyone else. It makes a lot of sense given how much more common the phrase is in deep south black culture.
It’s pretty much unusable if you’re not part of the relevant cultural group, but I’m glad to know about it. (Yeah, yeah, the folk history of the phrase is probably not accurate, but people love to find satisfying explanations for opaque idioms.)
Recent Comments