Jack Morava sent me a clip of Jorge Luis Borges talking about the English language; it was on Instagram, and looking around for a more accessible place to send people, I found Jordan M. Poss’s blog post, which has not only the clip (it turns out to be from a 1977 interview with William F Buckley Jr on “Firing Line”) but a partial transcript and Poss’s thoughts on it all. The transcript starts:
Borges: I have done most of my reading in English. I find English a far finer language than Spanish.
William F Buckley: Why?
Borges: Well, many reasons. Firstly, English is both a Germanic and a Latin language. Those two registers—for any idea you take, you have two words. Those words will not mean exactly the same. For example if I say “regal” that is not exactly the same thing as saying “kingly.” Or if I say “fraternal” that is not the same as saying “brotherly.” Or “dark” and “obscure.” Those words are different. It would make all the difference—speaking for example—the Holy Spirit, it would make all the difference in the world in a poem if I wrote about the Holy Spirit or I wrote the Holy Ghost, since “ghost” is a fine, dark Saxon word, but “spirit” is a light Latin word. Then there is another reason. The reason is that I think that, of all languages, English is the most physical of all languages.
The whole thing is transcribed, if in a rebarbative format, here. Of course it’s easy to poke holes in his linguistic analysis, but he’s not a linguist, he’s a writer talking enthusiastically about a language he loves, and I enjoy it — not to mention that it’s great to hear him speak. (I met him back in 1969, but my memory is not like Funes’s.) Thanks, Jack!
Recent Comments