“The speech accent archive uniformly presents a large set of speech samples from a variety of language backgrounds. Native and non-native speakers of English read the same paragraph and are carefully transcribed. The archive is used by people who wish to compare and analyze the accents of different English speakers.” From the About page:
The speech accent archive is established to uniformly exhibit a large set of speech accents from a variety of language backgrounds. Native and non-native speakers of English all read the same English paragraph and are carefully recorded. The archive is constructed as a teaching tool and as a research tool. It is meant to be used by linguists as well as other people who simply wish to listen to and compare the accents of different English speakers…
All of the linguistic analyses of the accents are available for public scrutiny. We welcome comments on the accuracy of our transcriptions and analyses.
They include “a phonetic transcription of the sample, a set of the speaker’s phonological generalizations, a link to a map showing the speaker’s place of birth, and a link to the Ethnologue language database,” as well as a set of native language phonetic inventories. The archive is a project of the Program in Linguistics, the Technology across the Curriculum Program, and the Center for History and New Media of George Mason University. (Thanks for the heads-up, Bonnie!)
Addendum. KanTalk, a “space to practice spoken English or any other languages,” has a collection of recordings (currently 248) of the “Please call Stella” paragraph read by people from all sorts of linguistic backgrounds; you can record your own version if you like.