We’ve discussed the French of Québec before, but mostly in the context of its colorful swearing (tabarnak!); here are a couple of links about the language as a whole:
How to speak French like a Quebecker is an amusing introduction to the topic by the author of Le québécois en 10 leçons, with sample sentences and explanations:
J’peux-tu t’aider, mon gars?
This -tu may sound like the pronoun “you” but it’s actually a question particle, similar to the Mandarin ma, the Esperanto ĉu or the Japanese ka, except that it follows a subject-verb group. Note that mec is never used in Québec: we only use gars. […]
Pis, t’aimes-tu mon char? Si t’as frette, dis-moé-lé, gêne-toé pas!
In this sentence, pis is the equivalent of so, or alors. It can also replace et. In Québec, auto is much more common than voiture, and informally, people say char. Frette means froid. As you can see, the order of words in the imperative form is different (dis-moi-le instead of dis-le-moi), moi and toi are often pronounced moé and toé, and the object pronoun -le can be pronounced -lé. Since Québécois doesn’t use ne, the pronoun doesn’t move before the verb in gêne-toé pas.
And OffQc | Québécois French Guide (For lovers of French + diehard fans of all things québécois!) has been inactive since 2017, but there are 1,200 entries for your learning pleasure. Thanks, Ryan!
Recent Comments