Stan Carey describes a new and surprising development in English As She Is Spoke:
The latest novel use to which like is being put is as an infix. Infixes are a pretty small set in English, so a new one is a genuine surprise, linguistically. In some ways it is unlikeprecedented. […]
This re-like-markable innovation seems to have been around for a couple of decades at least (see below), but it came to my attention only recently, through The Vocal Fries, a podcast about linguistic discrimination. Episode 21 features (guess who!) Alexandra D’Arcy, who, around 23 minutes in, discusses the different roles of like and says:
And now there’s an infix. Right? So you can get—I can’t do it, it’s not part [of my grammar], it’s too new for me. This one’s genuinely new, but younger speakers can say things [like] ‘un-like-believable’. Right? ‘She’s un-like-sympathetic’… […]
Certain words are more amenable than others to like-infixation, for both semantic and morphosyntactic reasons. Forever forming for like ever is a particularly common construction (it even features in a popular print), with ever sometimes typed in all caps (for like EVER) to like add to the user’s expressive style.
Browsing Twitter suggests it’s pretty much all younger people using it, mostly young women – ever in the vanguard of linguistic change – but a fair number of young men too.
There are further examples and corpus counts, and I can’t argue with his conclusion: “Within a generation it’ll feel like like has been an infix for like ever.”
Recent Comments