TRANSLATING HUGO.

Anyone with a flair for the lyric might mosey on over to Open Brackets and try their hand at Englishing this little will-o’-the-wisp by Victor Hugo:

On doute
La nuit …
J’écoute:
Tout fuit,
Tout passe;
L’espace
Efface
Le bruit.

My attempt is in the comment section there, as are a growing number of others. What have you got to lose?

Speak Your Mind

*