Maud Newton had a post back in May in which she quoted some of the pungent phrases her Texan granny used to use; most of them are familiar (He cleans up real nice, Ain’t neither one of them got a lick a sense, I wouldn’t piss on him if he was on fire, He’s meaner than a junkyard dog), but there are some new to me (including the alarming He’s rich enough to burn a wet dog). Now she’s added some more in a follow-up post; again, some are well known (She couldn’t find her butt with both hands, He’s all hat and no cattle), but some are quite striking: You sound like a dying cow in a hailstorm (said to a whining child), Don’t that just take the rag off the bush? (isn’t it appalling?), Don’t just sit there looking like a tree full of owls (don’t look so surprised; said to a group). This is the kind of thing that makes lovers of vigorous speech mourn the homogenization of language.