Rachel Kolb, a graduate student in English, writes for Stanford magazine about how she experiences lipreading; it’s a fascinating read, and I’ll quote some excerpts here:
Lipreading, on which I rely for most social interaction, is an inherently tenuous mode of communication. It’s essentially a skill of trying to grasp with one sense the information that was intended for another. When I watch people’s lips, I am trying to learn something about sound when the eyes were not meant to hear.
Spoken words occur in my blind spot, a vacancy of my perception. But if I watch a certain way, I can bring them into enough focus to guess what they are. The brain, crafty as it is, fills in the missing information from my store of knowledge. […]
Even the most skilled lipreaders in English, I have read, can discern an average of 30 percent of what is being said. I believe this figure to be true. There are people with whom I catch almost every word—people I know well, or who take care to speak at a reasonable rate, or whose faces are just easier on the eyes (for lack of a better phrase). But there are also people whom I cannot understand at all. On average, 30 percent is a reasonable number.
But 30 percent is also rather unreasonable. How does one have a meaningful conversation at 30 percent? […] Often I stick with contained discussion topics because they maximize the number of words I will understand. They make the conversation feel safe. “How are you?” “How’s school?” “Did you have a nice night?” Because I can anticipate that the other person will say “Fine, how are you?” or “Good,” I am at lower risk for communication failure. […]
Recent Comments