I recently got the Blu-ray of Godard’s Hail Mary (Je vous salue, Marie) and watched it for the first time in almost forty years, once straight and once with the commentary track (and please allow me to vent my frustration about commentators who spend most of their time on bloviating and generalities rather than focusing on what is happening onscreen). Back when I saw it in the theater I was young and foolish and too proudly rationalist to be able to accept its premise of a virgin birth, not to mention that any Godard movie has to be seen more than once to be appreciated; now, with more Godard under my belt and more intellectual humility, I can enjoy its extraordinary beauty and its intellectual and psychological musings, and those musings bring us to the topic of this post.
Godard is surely the most literary of major directors — not in the sense of making movies out of books, which he rarely does, but in the sense of dealing with ideas in a literary way. Virtually all of his movies have characters quote from books, sometimes in extenso and sometimes reading from the book itself, and he will occasionally break up the action with his own ruminations (as in the famous coffee-cup scene from 2 ou 3 choses que je sais d’elle). For this reason, you would think that analyses of the movies would routinely discuss the books he draws from, just as the Annotated Alice or Lolita describe the literary references used in those classics. But alas, the people who write about movies tend to care much more about camera angles and acting techniques than about literature and literary references, so a basic feature of the films goes more or less ignored.
I will provide some examples from Hail Mary, with brief explanations of their relevance to the film, in the hope that someone will pick up the baton and do a Books in Godard parallel to Eric Karpeles’s wonderful Paintings in Proust.
[Read more…]
Recent Comments