Onion Radio News. No more will English rules follow! Wordorigins via.
Onion Radio News. No more will English rules follow! Wordorigins via.
Commented-On Language Hat Posts (courtesy of J.C.; contains useful Random Link feature)
E-mail:
languagehat AT gmail DOT com
My name is Steve Dodson; I’m a retired copyeditor currently living in western Massachusetts after many years in New York City.
If your preferred feed is Twitter, you can follow @languagehat to get
links to new posts here as they appear. (I don’t otherwise participate
in Twitter.)
If you’re feeling generous:
my Amazon wish list
And you can support my book habit without even spending money on me by following my Amazon links to do your shopping (if, of course, you like shopping on Amazon); As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases (I get a small percentage of every dollar spent while someone is following my referral links), and every month I get a gift certificate that allows me to buy a few books (or, if someone has bought a big-ticket item, even more). You will not only get your purchases, you will get my blessings and a karmic boost!
If your comment goes into moderation (which can happen if it has too many links or if the software just takes it into its head to be suspicious), I will usually set it free reasonably quickly… unless it happens during the night, say between 10 PM and 8 AM Eastern Time (US), in which case you’ll have to wait. And occasionally the software will decide a comment is spam and it won’t even go into moderation; if a comment disappears on you, send me an e-mail and I’ll try to rescue it. You have my apologies in advance. Also, my posts should be taken as conversation-starters; there is no expectation of “staying on topic,”and some of the best threads have gone in entirely unexpected directions. I have strong opinions and sometimes express myself more sharply than an ideal interlocutor might, but I try to avoid personal attacks, and I hope you will do the same.
Songdog
Kaleidoscope
The Daily Growler †
wood s lot †
MetaFilter
an eudæmonist
Avva (Russian)
No-sword
The Cassandra Pages
Transblawg
Epigrues
Far Outliers
paperpools
Lizok’s Bookshelf
A Bad Guide †
Poemas del río Wang
The Flaxen Wave
ТЕТРАДКИ: Что о нас думают в Европе?
Russian Dinosaur
XIX век
Wuthering Expectations
Boris Dralyuk
Laudator Temporis Acti
The Untranslated
The Fate of Books
The Millions
Linguablogs:
Language Log
Anggarrgoon
Jabal al-Lughat
Dick & Garlick
bulbulovo
Ἡλληνιστεύκοντος (in English)
Word Routes
Sentence first
Balashon
Separated by a common language
Ozwords (a blog from the Australian National Dictionary Centre)
The *Bʰlog (“A blog devoted to all matters Indo-European”)
Strong Language (“a sweary blog about swearing”)
Language resources:
Arnold Zwicky’s list of blogs and resources
Multitran
American Heritage Dictionary
Green’s Dictionary of Slang
Wiktionary
bab.la
TypeIt (IPA keyboards, language character sets)
Clickable IPA chart (by Weston Ruter)
Wordorigins
Wikipedia:Reference desk/Language
The sci.lang FAQ
Omniglot
ScriptSource
BibleOnline
Jewish Lexicon Project
Cambridge International Dictionary of Idioms
TITUS: Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
American Heritage Dictionary Indo-European Roots Appendix
Andras Rajki’s Etymological Dictionary of Arabic
Germanic Lexicon Project
Dictionary of the Scots Language
Das Deutsche Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm
Wortschatz Deutsch
Etymologisches Wörterbuch des Deutschen
DWDS (Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute)
etymologiebank.nl (Dutch etymology)
Latin Dictionary and Grammar Aid
Thesaurus Linguae Latinae (Open Access PDF version of volumes A – M and O – P)
Trésor de la langue française informatisé
Dictionnaire de l’Académie francaise
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Lexilogos (French)
Dictionnaires d’autrefois
Französisches Etymologisches Wörterbuch
Real Academia dictionary (Spanish)
Diccionari català
Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
RAI Dizionario d’Ortografia e di Pronunzia (includes proper names)
Dizy: Il dizionario pratico con curiosità e informazioni utili
Dicționare ale limbii române
electronic Dictionary of the Irish Language
Cadhan Irish Dictionary (bridge to eDIL)
MacBain’s Etymological Dictionary of the Gaelic Language (1911 edition)
Cornish dictionary online
Arak-29 (Armenian links)
Verb Conjugator
World Wide Words
Online Etymology Dictionary
Tower of Babel etymological database
Perseus Digital Library 4.0
Logeion (Greek-to-English and Latin-to-English dictionary search)
Greek language and linguistics
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Modern Greek Dictionary] (comprehensive; includes etymologies)
LBG (Lexikon zur byzantinischen Gräzität = Lexicon of Byzantine Greek)
Orbis Latinus
Slovopedia (links to Russian dictionaries; sidebar has links to comparable pages for German, Ukrainian, Belorussian, Georgian, and Kazakh)
dic.academic.ru (Russian dictionary search)
ПоискСлов (Russian dictionary search)
Русский этимологический словарь (A.E. Anikin’s new Russian etymological dictionary, now on letter д)
etymolog.ruslang.ru (Russian etymology and word history links)
Philology.ru
Philolog.ru
Slavenitsa (converts from modern Russian to pre-reform orthography)
Minority Languages of Russia
Ru_slang (Russian)
Vasmer’s etymological dictionary(Russian)
Russian language links
Russian literature online
Национальный корпус русского языка (Corpus of the Russian Language)
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (1896-1912)
Словарь русских народных говоров [Russian dialect dictionary]
Старославянский словарь [Old Church Slavic dictionary]
Словарь русского языка XVIII в [Dictionary of 18th-c. Russian]
Russian Word of the Day
Ukrainian etymological dictionary
Речник на личните и фамилни имена у българите (Bulgarian names)
A Dictionary of Tocharian B (with etymologies)
Chinese Character Dictionary
Zhongwen.com
The Kanji Site
Mongolian/English dictionary
Digital Dictionaries of South Asia
Monier-Williams Sanskrit Dictionary
Nişanyan’s Turkish Etymological Dictionary
The Austronesian Comparative Dictionary
An ka taa (resources and lessons for Bambara, Dioula, Malinké, and Mandinka)
Movies listed by language at IMDB
Languages online
Historical Dictionary of Science Fiction
Speculative Grammarian
Word Oddities
Jan Freeman’s Boston Globe column
Character converter
Mailing list
Hattics mailing list
Visual pleasures
Nick Jainschigg’s blog
Citrus Moon
Ramage
Favorite rave review, by Teju Cole:
“Evidence that the internet is not as idiotic as it often looks. This site is called Language Hat and it deals with many issues of a linguistic flavor. It’s a beacon of attentiveness and crisp thinking, and an excellent substitute for the daily news.”
From “commonbeauty”
(Cole’s blog circa 2003)
All comments are copyright their original posters. Only messages signed “languagehat” are property of and attributable to languagehat.com. All other messages and opinions expressed herein are those of the author and do not necessarily state or reflect those of languagehat.com. Languagehat.com does not endorse any potential defamatory opinions of readers, and readers should post opinions regarding third parties at their own risk. Languagehat.com reserves the right to alter or delete any questionable material posted on this site.
Copyright © 2025 · languagehat.com
Times repeated before got it right he wonder I?
Sounded familiar thought I this did. Adapted from this article, published in 1997 which was, this Radio News item was. Changed thesauruses in original were, highway signs in adaptation were replaced with. Thesauruses no more used are?
Indeed familiar sound this does. Master Yoda perhaps author reform this of?
I think there’s little point in continuing to discuss this.
I’ll propose something related, that I recently suggested at Language Log. How about we all learn the extinct Mashantucket Pequod language, and then make it the official language of the United States? Everyone has to start from scratch, even the Mashantucket Pequot Tribe, so it is fair to every language-speaking group — although there must be one or two who can still speak it. Anyway that’s a detail. But then the USA would have its own official language, like France or Iran, but without imposing boring old English on everyone. If it doesn’t catch on, it wouldn’t matter: the official language doesn’t have to be the most spoken language. It would be roughly analogous to the Queen of England being the Head of State but not doing anything useful: people would just stop trying to make English the official language, because we’d already have Pequot. And everyone who tried a little bit would have an extra language to speak. And then we could try and make everyone else speak it.
Sounds fair enough to me. When do we start?
Ok. I’ll do a bit of research, and let you know.
“No more will English rules follow”??? me to like syntax German sounds a bit. Also of Yoda reminds me.
The thing that struck me about the piece was how consistent it was. Simple anastrophe it was, genuinely random and disordered it was not.
Souians have a bitter animus against the Pequot, as well they might, and will refuse to cooperate.
Souians have a bitter animus against the Pequot, as well they might, and will refuse to cooperate.
As Isabel suggests, it’s recycled from the regular Onion. But the last time this piece came up on Language Log, I took the time to figure out what it would sound like if one really did alter the syntax to late OE patterns (as the piece suggests).
My results, along with a thumbnail guide to writing your own, can be found here:
http://www.polysyllabic.com/?q=node/209
John Emerson: I can’t find anything on google about Sioux-Mashantucket Pequot hostility. Will you tell me a bit more, please?
What I’ve found out about learning the Pequot language:
There’s a linguist called jessie little doe baird, who has been employed by the Mashantucket Pequot Tribe in Connecticut to reconstruct their extinct language. She is, I think, the only authority in the language, having a PhD in Linguistics from MIT and having done this work for her own tribe, the Mashpee Wampanoag (that was a language not spoken for 150 years).
From the Native Village News, 2005:
She found Wampanoag to be the first American Indian language to have a writing system, “At a certain period in the 17th century there were more Wampanoag people that were literate in Wampanoag than there were English people in written English.” She added that even the first Bible set to print on this continent was written in Wampanoag.
The Wampanoag now have a 10,000 word dictionary, and over 100 tribe members are learning the language (her own daughter is bilingual). I read somewhere that Pequod currently has about 1,000 words, not very many for an official language, but I would like to talk to her anyway. Does anyone know how I can get her email address?
It’s intuitive, Krone. You have to grok it.
I recently found that the Sauk / Sac / Meskwaki language has been written since early in the nineteenth century. The Meskwaki live in Tama Iowa and have produced a fine poet, Ray Young Bear. Link.
It’s intuitive, Krone. You have to grok it.
I recently found that the Sauk / Sac / Meskwaki language has been written since early in the nineteenth century. The Meskwaki live in Tama Iowa and have produced a fine poet, Ray Young Bear. Link.
The Wampanoag revival was discussed here back in May. Look on its project page for Ms. Baird’s email address.
Water, by the way, is not scarce on Mars. It’s all over the place, it was in the news this week.
I’m working on another project, which is to be the King of Mars. Before you say something like, “Well, you’ve never been there, so”, etc., don’t forget that, thanks to Disraeli, Queen Victoria was Empress Of India, and she never went near the place.
For what it’s worth, I support your candidacy.
It means a lot to me, Language. I’ve also got my wife and my daughter semi on board. There’s quite a bit of money at stake, and that’s really what this is about, frankly. I do not have great leadership qualities.
Thank you once again, MMcM. I will look that up now. How kind you are. I only used lower case for her name because she likes it that way, apparently.
I’m unable to grok a Sioux-Pequot grudge, so I’m disregarding it as a possible problem.
See also: An apparently new speech disorder a linguistics department our correspondent visited was affected by has appeared.