From The Outsider: My Life in Intrigue, by Frederick Forsyth (via Joel’s Far Outliers):
Tangier in 1956 was an extraordinary place, my first taste of Africa and the world of Islam. Morocco had been, until very recently, a French colony, but Tangier was under tripartite administration between the British (the post office), the French (police and law courts), and the Spanish (general administration). […]
There was a British warship moored in the outer harbor on what is called a “flying the flag” mission. The idea was to spread pro-British goodwill along the African coast. It was in a dockside bar that I came across a group of Marines who were having terrible trouble making themselves plain to the bar staff, who spoke only Moorish Arabic and Spanish.
I tried to help and was promptly press-ganged as unit interpreter by the senior sergeant. They were all from Glasgow, from, I believe, Gallowgate, or the Gorbals: about five feet tall and just as wide. The problem was not between English and Spanish. That was easy. It was between English and Glaswegian. I could not understand a word they said. Eventually a corporal was discovered whom I could decipher and the three-language enigma was solved. We moved from bar to bar as they spent their shore leave and accrued pay on pints of beer and triple-scotch chasers.
Recent Comments