I have a friend who occasionally sends me audio clips in foreign languages to try and identify, knowing that I enjoy the challenge, and the last one I ID’d turned out to be the Canción del grumete. There are a couple of interesting words there, both of which I had forgotten (I haven’t actually used Spanish for many years): rizo ‘curl, lock (of hair)’ is from erizo ‘hedgehog,’ from Latin ēricius, but the one that really tickled me is the titular grumete ‘cabin boy,’ which is:
Borrowed from Catalan grumet, from Old French groumet (“valet, servant”), from Middle English grome [i.e., groom]. Cognate of English gourmet.
When I shared that last tidbit with my friend, who likes to eat, he responded “lucky cabin boy.”
Recent Comments