The Russian Primary Chronicle, or Повесть временных лет (Povest’ vremennykh let, in traditional orthography Повѣсть временныхъ лѣтъ), is a remarkable document that has always been the basic source for the early history of Russia (or rather Rus, since “Russia” was a much later concept). It contains eyewitness, or at least contemporary, accounts of the late 11th and early 12th centuries and reports drawn from oral history for earlier periods. As James Billington says in The Icon and the Axe:
Chronicles were written in Church Slavonic in Kievan Russia long before any were written in Italian or French, and are at least as artistic as the equally venerable chronicles composed in Latin and German. The vivid narrative of men and events in the original “Primary Chronicle” struck the first Western student of Russian chronicles, August Schlözer, as far superior to any in the medieval West, and helped inspire him to become the first to introduce both universal history and Russian history into the curriculum of a modern university.
There are excerpts in English here, here, and here (among others [first two links are dead as of Oct. 2014]), but the full text is available in Likhachev’s modern Russian translation here, in manuscript reproductions here, and (the main reason for this post) in Donald Ostrowski’s collation of the manuscripts here. The sections are in pdf files (and, alas, there is no Google cache, which means I can quote only as much as I’m willing to painstakingly type in), but it’s worth downloading Adobe if you don’t already have it—not only for the sake of the Chronicle itself, but most especially for Ostrowski’s introduction (pdf), which is the best thing I’ve read on the history and practice of textual criticism in Russia and the West. He explains why the stemma came into use and then fell out of favor due to a logical conundrum, and describes his own solution to the latter. He discusses in detail the various proposed (or implied) stemmata for the MSS of the Chronicle, then proposes his own. There is of course much that is of interest only to fellow specialists, but the many lucid discussions of subjects of general interest (for instance, “Textual Criticism vs. Textology,” about halfway through, comparing Western and Russian approaches) make it worthwhile for anyone interested in the subject.
Recent Comments