Beautifully Delusional.

Erin Maglaque, last seen here in 2023 discussing Aldus Manutius, reviews several books on the Renaissance — Nine Hundred Conclusions by Giovanni Pico della Mirandola (edited and translated by Brian P. Copenhaver), The Grammar of Angels: A Search for the Magical Powers of Sublime Language by Edward Wilson-Lee, and Inventing the Renaissance: Myths of a Golden Age by Ada Palmer — for the LRB (Vol. 47 No. 18 · 9 October 2025; archived), and it’s full of good things. Some excerpts:

Giovanni Pico​, count of Mirandola and Concordia, was 23 when he travelled to Rome to become an angel. It was 1487. Christendom’s most important priests would be there; the cleverest theologians would debate him. The pope would watch. Pico was going to dazzle them all. He planned to begin with a poetic, densely allusive speech, which almost no one would understand; then he would make nine hundred pronouncements, each more cryptic than the last, e.g. ‘251. The world’s craftsman is a hypercosmic soul’ and ‘385. No angel that has six wings ever changes’ and ‘784. Doing magic is nothing other than marrying the world’ and ‘395. Whenever we don’t know the feature that influences a prayer that we pray, we should fall back on the Lord of the Nose.’ In an ecstatic trance he was going to leave behind his worthless, handsome body and ascend a mystical ladder to join with the godhead, the transcendence of his soul so absolute that his body might accidentally die. This was the Death of the Kiss. […]

Pico’s life touched much of what made the Renaissance the Renaissance. There were the people: Lorenzo de’ Medici, a Borgia pope (Alexander VI), Savonarola. There was the arcane classical scholarship: before Pico, no Christian had studied the Jewish Kabbalah. There was his reputed physical beauty: in paintings he looked like one of Botticelli or Raphael’s angels, pale and androgynous, with intricate golden curls. There was his immersion in the utterly bizarre world of Florentine Neoplatonism. He was friends with Marsilio Ficino, who taught his students to hallucinate by chewing laurel leaves while playing the lyre, who dressed up in a cape made of feathers so that he could be ‘a true Orpheus’. There were love affairs with men and women; there was intrigue and – finally – murder.

The speech with which Pico planned to open his performance in Rome is popularly known as the Oration on the Dignity of Man. The text, with its emphasis on human freedom and the intrinsic value of the individual, has been taught to generations of students as the canonical expression of the Italian Renaissance; it was ‘one of the noblest legacies of that cultural epoch’, according to the 19th-century historian Jacob Burckhardt, who did much to give the book its status. And yet Pico’s writings, as Brian Copenhaver has persuasively shown, are in essence medieval. […]

Pico never delivered his Oration. And it turns out that this most famous speech of the Renaissance isn’t really about the dignity of man at all. It’s about destroying personhood in pursuit of a melting with the One. It’s a script for mystical self-annihilation, the opposite of a humanist argument for man’s distinction in a secularising age. The Oration contravenes the very idea of human possibility that we think the Renaissance is about – yet we think of the Renaissance this way partly because of a centuries-long misreading of it. In which case, does Pico really belong to the Renaissance? Or is our whole idea of the Renaissance hopelessly flimsy, nothing but a collection of fantasies about what it means to be modern and human?

Pico was born in 1463 in Mirandola, near Modena, to a noble family. According to family legend, a circle of flame appeared above his mother’s bed. Pico was a child prodigy in Latin and Greek, with a miraculous memory. As a young teen he went to Bologna to study canon law, and then roved the university towns of Italy and France seeking ever more esoteric knowledge. In Padua, he learned Hebrew and the philosophy of Averroes from the Jewish scholar Elia del Medigo. In Rome, he studied Arabic with the Sicilian Jew who went by the beautifully delusional name of Flavius Mithridates and who translated the Kabbalah into Latin for Pico (he was eventually arrested for murder, heresy and sodomy). When Pico arrived in Florence in 1484, Ficino had just finished, at that very hour, his translation of Plato. Ficino had a theory that the meeting was divinely ordained, and they argued over which of them was Plato reincarnated.

Pico was in his early twenties, tall, good-looking and a genius. He was also rich. He ate off silver plate. His hubris was staggering even in an age and a city known for its swagger. Pico thought he could prove that all of the world’s philosophical and religious traditions were, in fact, one. He would show the secret concord between Aristotle and Plato, long debated but never demonstrated; and he would go further, to show that these ancient philosophies shared essential truths with the Kabbalah and Christian scripture. He read everybody – the Christian theologians of the Middle Ages, the Arabic philosophers, the Greeks, the Platonists, the Kabbalists, the Zoroastrians – but defended no particular school, and extracted the best from each. In 1486, he published his Nine Hundred Conclusions, he wrote the Oration, and he set off for Rome. He also issued a challenge, printed at the back of the Conclusions. ‘The Conclusions will not be disputed until after Epiphany. Meanwhile they will be published in all the schools of Italy. And if any philosopher or theologian from the furthest parts of Italy wants to come and debate, this lord himself – the one who will dispute – promises to pay travel expenses.’

In the Oration, Pico mapped the path to mystical absorption in the godhead. […] His speech was intended as high Renaissance performance art, but that’s not to say it was secular, humanist or modern – rather, it was profoundly weird.

Most of the Conclusions are elliptic; Pico thought secrecy was the point. To put their meaning on the surface would be to ‘cast pearls before swine’. Some in his audience might recognise which were drawing on Aquinas, or on Plato, or Aristotle, or Plotinus, but no one would be able to follow the compressed, allusive trains of logic derived from the medieval Jewish philosopher Maimonides, or Pico’s references to the foundational text of the Kabbalah, the Sefer ha-Zohar. More than six decades ago, Frances Yates wrote that Pico’s Conclusions are ‘absolutely fundamental … for the whole Renaissance’, and yet it is only now, with the appearance of Copenhaver’s edition and translation, that we have a modern, usable English version of the text. Pico’s enigmatic theses come in at under 17,000 words; Copenhaver uses 158,000 to explain them. This is a feat of scholarship. If you wanted to discover exactly why Pico included the propositions ‘253. Every soul sharing in Vulcan’s intellect is sown in the moon’ or ‘254. From the foregoing conclusion I gather why all Germans are stoutly built and pale in colour,’ Copenhaver makes it possible. (Together they constitute a joke, drawn from a web of references, including to Proclus, Porphyry, Caesar and Tacitus, about astrological influences on geography and character.) But it’s also possible to read the Conclusions in a trance-like state, as a swine grubbing at pearls, perhaps. Piled up they begin to make a certain aphoristic sense […]

Edward Wilson-Lee’s The Grammar of Angels takes up Pico’s interest in ecstatic states. It’s not a biography of Pico (too bad, since we could do with a fresh one in English) but a wide-ranging cultural history of mesmeric sound, from Plato to the Renaissance, loosely organised around Pico’s work. We are reminded of Plato’s just-so story from Phaedrus. Those who encountered the music and dance of the Muses were so enraptured that they forgot to eat, and subsequently died. The Muses transformed them into cicadas, creatures which make hypnotic, incantatory noise from birth to death. And then there is Poliziano’s libretto for Orfeo, an opera which ends with a group of bloodthirsty women tearing Orpheus limb from limb while chanting nonsensical dithyrambs to Dionysus. Wilson-Lee argues that Pico was intellectually intrepid, asking questions about the nature of the created universe – and about how to alter the fabric of one’s own existence – that others hadn’t dared ask; that his experiments with self-annihilation, especially by means of manic speech, magic and music, were audacious beyond those of his most imaginative contemporaries. But Pico himself proves elusive, and flickers in and out of view.

The quest for dissolution led Pico to the Kabbalah. […] The Kabbalah offered its own magic. When God created the universe, he spoke Hebrew. Hebrew letters – their shapes, lines, correlation with numbers – could form the subject of mystical contemplation: ‘388. There are no letters in the whole Law that do not exhibit secrets of the ten numberings in forms, ligatures, separations, twisting, straightness, defect, excess, smallness, greatness, crowning, closing, opening and sequence.’

It wasn’t surprising that, to the pope, the Conclusions stank of heresy. Pico had ‘dredged up the errors of pagan philosophers long since abolished’ and the pope asked him to defend his propositions in front of a commission. Pico was furious. He published an Apology which was nothing of the sort. […] ‘I must change my way of speaking,’ Pico sneered. ‘I’m talking to barbarians, and as the proverb neatly puts it, stammerers understand only those who stammer.’ This was not the wisest strategy when being investigated for heresy. The Conclusions was the first book to be banned by the papacy, more than fifty years before the creation of the Index of Prohibited Books. […]

In Inventing the Renaissance, Ada Palmer tries to identify what was distinctive about the period. Or, as she puts it, what was the ‘X factor’ that explains the transformations we perceive as unique to the age? She combines multiple approaches, circling through the period fifteen times, exploring the way 19th and 20th-century historians created myths of Renaissance exceptionalism; the way contemporary historians have systematically taken apart these myths; the way individual life stories, such as those of Alessandra Strozzi, or Machiavelli, or Michelangelo, or Poliziano, trouble some of the central assumptions underlying the idea of a Renaissance golden age; and – in the most persuasive section of the book – she examines the way debates about Renaissance humanism help us see what, exactly, was new in Italy in the 15th century.

By the end we are not left with much of a Renaissance at all. Palmer wants to ‘scrape off the glitter’, and she does. Her insistence that historians are always in the process of making history – her shorthand for historiographical debate is ‘the History Lab’ – works to undermine any sense that the distinctiveness of the Renaissance can be attributed to one big idea, such as the invention of double-entry bookkeeping, or capitalism, or individualism, or classicising art, or atheism. The Italian Renaissance had nothing that medieval Italy didn’t already possess: ‘All the key qualities were there, currents of trade, art, thought, finance and statecraft, but add some Ever-So-Much-More-So and the intensity increases, birthing an era great and terrible.’ Great, because of all the art and glitter; terrible, because of the endless violence and instability across the peninsula.

Palmer makes the historiography intelligible; she introduces a wide range of characters and anecdotes and lesser-known details, and because of this, the book is a useful introduction to the period. But I found it unbearable to read. The writing is often patronising and silly: from the epithets (calling the Florentine Priori ‘Nine Dudes in a Tower’) to the made-up dialogue (‘Machiavelli: WTF?!?!’) to the use of the word ‘badass’ to describe the mercenary Federico da Montefeltro. Sometimes she is simply confusing, as when she tries to ‘ground’ us in historical time by mapping Renaissance chronology onto modern, so we get unhelpful sentences such as ‘Pope Paul’s death in 1471 = 1971 saw the rise of Sixtus IV (Battle Pope!), so the political turmoil around the Pazzi Conspiracy corresponds to Watergate’ – which prompts a surreal image of a Medici bleeding to death on the steps of a DC hotel. There are many, many exclamation marks (Michelangelo’s David is ‘super naked!!!’) and dollar signs and theatrically spelled words (‘The Renaissance was … loooooong’; scholasticism was ‘increeeeeeeeedibly booooooring’ – I counted the vowels). There are spoiler alerts for things that happened five hundred years ago. There are flights of fancy that veer into farce, as when Palmer imagines Machiavelli weeping at Florence acquiring Unesco protected status and then imagines herself weeping for Machiavelli weeping. Throughout, she writes about herself in a cloying third person, most notably in a chapter titled ‘Why did Ada Palmer start studying the Renaissance?’ Readers surely deserve less excruciating forms of enthusiasm for the subject. […]

When humanists wrote about revivifying ancient virtue, did they really mean it? Or were they merely jobbing scholars who would write whatever their patrons asked them to? Was it all just glitter? ‘Would we want to know what was in their hearts,’ Palmer asks, and if we could know, would it matter? She encourages us to pay attention to Ficino’s account of Cosimo de’ Medici’s dying days, as related to his grandson Lorenzo. On his deathbed Cosimo had called Ficino to his side: ‘Even till the last day when he departed from this world of shadows to go to the light, he devoted himself to the acquisition of knowledge. For when we had read together from Plato’s book … [he] soon quitted this life.’ Cosimo died listening to Ficino reading from Plato. Maybe there isn’t a there to the Renaissance, no single ‘X factor’, but the orchestration of such a scene – in life and in literature – is distinctive; it is the turning of experience into a particular kind of art.

I confess I have little tolerance for aristocrats and rich kids who think they’re entitled to do anything they want (or of writing that is patronizing and silly), but I do love this kind of examination of intertwining lives and what helps define a cultural period. And Nine Hundred Conclusions is a great title; it should perhaps be published together with R.A. Lafferty’s Nine Hundred Grandmothers.

Comments

  1. So Ada Palmer has carried the cutesy self-indulgence of her writing to the point of virtual unreadability. I’m disappointed, but I can’t say I’m that surprised.

  2. David Eddyshaw says

    “If happiness lies in fulfilment by theorising, mathematical subjects do not make for happiness”

    No wonder the Conclusions was banned. Clearly, this sort of thing won’t do at all. Burn it!

    he was eventually arrested for murder, heresy and sodomy

    You have to draw the line at heresy.

    Sorry to read about what sounds like the seriously misconceived style of Ada Palmer’s book. I’ve often found her blog interesting, and I rather like her Terra Ignota series. Too few SF writers really bring off creating a world in which human beings think quite differently from contemporary Westerners.

    [Ninja’d by Brett]

  3. J.W. Brewer says

    The complaint about the supposedly anachronistic use of “badass” reminds me of the positive-valence use of “kick-ass teenage girls” in a very positive blurb for a newish edition of some novels of Penelope Aubin (16?? – 173?) that was edited by a Professor Brewer of my acquaintance. The point there I guess being that the characters might be found relatable by today’s young readers.

  4. David Marjanović says

    There are spoiler alerts for things that happened five hundred years ago.

    Well, I did have a colleague who didn’t know who Luke’s father was.

    (She got better.)

  5. David Eddyshaw says

    My daughter has never forgiven me for once casually mentioning the ultimate fate of Anna Karenina. (OK, maybe more niche than Star Wars.)

    And doubtless there are also plenty of people who would not thank you for telling them that, Reader, she marries him.

  6. Well, I did have a colleague who didn’t know who Luke’s father was.

    I don’t think we even know whether Luke was a Jew or gentile, let alone who his father was.

  7. David Eddyshaw says

    His father was Abu Luke. Obviously.

  8. *is enlightened*

  9. Richard Hershberger says

    I was once in an online discussion that turned to Moby Dick. I tossed off “Spoiler: The whale lives. Ahab does not.” One person in the group was outraged that I had spoiled the book for them. In fairness, the rest rallied to my defense. My thought is that if you are reading Moby Dick to find out how it ends, you are better off just reading the Wikipedia page and calling it a day.

  10. I read something by Raymond Chandler once, about how he aimed to make his stories good reading even if the last page was missing. I don’t remember the exact quote.

  11. Google Books turns up things like “Raymond Chandler once said that a good detective story is one you would read even if the last page were missing,” but I can’t find an actual citation.

  12. Found it. “The ideal mystery was one you would read if the end was missing.” From an introduction to the short story collection Trouble is my Business.

  13. Well found!

  14. Maybe the exact quote is:
    “The ideal mystery was one you would read if the end was missing.”
    Said to be in his Introduction to Trouble Is My Business, a 1950 collection of his short stories.
    Source: The Annotated Big Sleep, page 83 note 1.

    https://www.google.com/books/edition/The_Annotated_Big_Sleep/pj9gDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22one+you+would+read+if+the+end+was+missing%22.&pg=PA83&printsec=frontcover

    [AI offers a Friends season 6 episode 4 (1999 or 2000) involving Chandler Bing and a book with the last 8 pages stuck. A later echo?]

  15. My mother has her own approach – if she likes the beginning of a book, she reads the end, in order to freely enjoy reading the middle without fretting about what will happen in the end.

  16. David Marjanović says

    if you are reading Moby Dick to find out how it ends

    I did, when I was little – and found the ending utterly unsatisfying. On one of his numerous charges against Moby Dick, Ahab falls in the water, curses, dies, and… that’s it.

  17. ” the seriously misconceived style of Ada Palmer’s book”

    I wonder to what extent this is a question of who the book is for. If you are _extremely online_, as I’d guess many of Palmer’s existing readers are, that style could be fun and accessible.

    As to whether talking about Machiavelli weeping descends into farce, I immediately recognised that Palmer must have reused this blog post: https://www.exurbe.com/machiavelli-s-p-q-f/

    At the end of a long and meandering tour of the history of Rome, Florence and Machiavelli, (yet just one of five parts) she writes:

    Do you ever play the game where you imagine sending a message back in time to some historical figure to tell him/her one thing you really, really wish they could have known? To tell Galileo everyone agrees that he was right; to tell Schwarzschild that we’ve found Black Holes; to tell Socrates we still have Socratic dialogs even after 2,300 years? I used to find it hard to figure out what to tell Machiavelli. That his name became a synonym for evil across the world? That the Florentine republic never returned? That children in unimagined continents read his works in order to understand the minds of tyrants? That his ideas are now central to the statecraft of a hundred nations which, to him, do not yet even exist?

    But now I know what I would say:

    “Florence is on the UNESCO international list of places so precious to all the human race that all the powers of the Earth have agreed never to attack or harm them, and to protect them with all the resources at our command.”

    He would cry. I know he would. It’s the only thing he ever really wanted. When I think about that, how much it would mean to him, and pass his window in the Pallazzo Vecchio which he spent so many years desperate to return to, I cry too.

    Machiavelli definitely loved Florence as much as the Romans loved Rome, and worked to protect it as much as Brutus or Cicero. Florence also deserved to be loved that much.

    Some may find that farcical, I found it moving. De gustibus etc etc

  18. David Eddyshaw says

    I wonder to what extent this is a question of who the book is for

    Fair point. Not for me, by the sound of it; a pity, because her general take on the Renaissance (as I gather it from her blog) is very interesting.

    I got the impression (again from her blog) that her views were a bit heterodox, which would have led me to expect more of a Scholarly Tome than a popularisation. But that impression may just have reflected my own ignorance; if Palmer’s views are actually fairly mainstream now among scholars of the period, a work of popularisation may be the very thing most needed.

    And I do enjoy her SF; though when yet another character she had craftily led you to think of as male, (despite double-bluffing you by warning you upfront that her narrator uses pronouns differently), is revealed in a passing aside to be biologically female, you begin to feel a bit jaded. But then that’s quite a bit of what the novels are actually about. That and the God of a parallel dimension as a supporting character …

    And her Latin is scrupulously correct. Much can be forgiven in such circumstances. Much. When did you last see that in a SF or fantasy novel?

  19. David Eddyshaw says

    In a nice touch, the Creator God of Somewhere Else does not exhibit

    https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/BlueAndOrangeMorality

    but struggles to understand the Blue and Orange Morality of the Creator God of our universe. (The existence of physical distance, absent in His* own creation, strikes Him as gratuitously cruel. He comes to see that it may, after all, serve a Purpose.)

    * Palmer does this pronoun-capitaliation thing with the character in question. I reckon she pulls it off pretty well, though there enough Extremely Weird elements in the mise en scène that the reader has to decide they’re going to roll with it or go away and read something else.

  20. as SJ says (kinda), you gotta taste it for yourselves. but i bogged down after the first two or three books in palmer’s fourlogy: cardboard-with-Quirks characters, lifelessly carefully-mapped social systems, annoying narrative voice, and the least imaginative award-chasing* gender stuff i think i’ve ever met. though i suppose i’m glad her latin checks out!**

    i’ve found interviews with her about her academic work much more interesting and satisfying, and her full-immersion conclave performances sound fantastic. i’m sorry to get a sense that her general-audiences writing is the kind of “popularization” that involves forty-year-olds trying to write like twenty-year-olds talk (either their previous selves or their current students) – that never ages well, even when the impersonation works okay for a year or two.

    .
    * to be specific, flailingly trying to check all the boxes that ann leckie hit – much of the rest of the book is doing that too, this part is just more obvious because the gender stuff is so completely un-integrated into the social worlds palmer depicts. what leckie did with rendering radchaai language into english wasn’t frightfully innovative (compared to, say, Stars In My Pocket Like Grains of Sand, or your average early-00s queer webforum or chatroom), but it was shown to actually emerge from the empire’s social structures, with actual implications in the world.

    ** i’ll try not to take its precision as yet another plausibility-breaking cute ingredient thrown in with no thought to what it would mean about the society depicted.

  21. David Eddyshaw says

    But … the Latin

  22. Blue and Orange Morality

    Via that link I discovered the No Real Life Examples, Please! page, which I thought was very sensible.

  23. J.W. Brewer says

    Today is the feast day (on some calculations) of non-Star-Wars-Luke, and I note that one traditional kontakion says in part “the Word, who alone knows the hearts of men, / chose him, together with wise Paul, to be a teacher of the gentiles!” But it does this without actually implying that he himself was a gentile, and of course no one thinks that Paul was.

  24. Of course, referring to the godhead as “the Word” is quintessential John, and rather unlike Luke.

  25. J.W. Brewer says

    There are plenty of Byzantine hymns whose authorial attributions are disputed, because some are traditionally said to have been written earlier and by more famous persons than the skeptics say is plausible. But there is no pious tradition saying that Luke himself (or a hypothesized Pseudo-Luke) composed any of the hymnody or prayers for his own feast day.

  26. No, I wouldn’t have thought as much. I just struck me as slightly odd to use a metaphor so closely tied to another of the gospelers in a hymn honoring Luke.

Speak Your Mind

*