Mark Liberman at the Log posts about Lau, Geipel, Wu, & Keysar, “The extreme illusion of understanding” (Journal of Experimental Psychology: General, 2022), whose abstract reads:
Though speakers and listeners monitor communication success, they systematically overestimate it. We report an extreme illusion of understanding that exists even without shared language. Native Mandarin Chinese speakers overestimated how well native English-speaking Americans understood what they said in Chinese, even when they were informed that the listeners knew no Chinese. These listeners also believed they understood the intentions of the Chinese speakers much more than they actually did. This extreme illusion impacts theories of speech monitoring and may be consequential in real-life, where miscommunication is costly.
Mark says:
In the first phase of the study, 240 native speakers of Mandarin Chinese were paired, and given 12 pragmatically ambiguous phrases […] Both speakers and listeners tended to overestimate the success of the verbal disambiguation […].
In the second phrase of the experiment,
We recruited 120 native English-speaking Americans as listeners. Each American listener was yoked to a Chinese speaker and was presented with an English version of the phrases and meanings. The procedure for the American listeners was identical to that of the Chinese listeners, except that they heard the speakers via audio recordings.
A similar overestimation of understanding persisted:
Next, we report the most surprising finding: the illusion of understanding persists even when the listener doesn’t know the language.
[…]
On average, American listeners who did not know Chinese identified the intended meanings 35% of the time, which was better than chance (25%) […] Though American listeners were less accurate than Chinese listeners, […] they still overestimated their success by 30pp, believing that they succeeded 65% of the time […] The Chinese speakers overestimated here as well. While Chinese speakers indicated that the American listeners would understand less (50%) than the Chinese listeners (70%),[…] they still overestimated the American listeners’ understanding by 15pp […].
I’m surprised at how surprised I am that people would think they could understand so much of a language they don’t know; I thought I was more cynical.
Recent Comments