John Gallagher reviews Arturo Tosi’s Language and the Grand Tour: Linguistic experiences of travelling in early modern Europe for the TLS (January 22, 2021):
“For God’s sake learn Italian as fast as you can, if it be only to read Ariosto.” Charles James Fox wrote to a friend in 1767 that only an understanding of Italian language and literature would make him “fit to talk to Christians”. For Fox, as for the thousands of travellers before and after him who embarked on the continental pilgrimage known as the Grand Tour, crossing the channel meant encountering other languages. Some, like John Milton or Robert Boyle, returned accomplished polyglots, while the idleness and incomprehension of others helped build the modern image of the monoglot English tourist.
Arturo Tosi’s Language and the Grand Tour is a welcome study of the role of language in elite European travel from the late sixteenth century to the dawn of the nineteenth. Drawing on printed travel accounts and tourists’ letters, he explores how travellers learnt languages on the Continent, and how their linguistic skill (or lack thereof) shaped their interactions with everyone from border guards to courtesans. Lorenzo da Ponte, later Mozart’s librettist, wrote a romantic account of his first steps in German with a female innkeeper. The only payment she demanded for hours of German conversation and grammar study each day was that their lessons finished with an “Ich liebe Sie”: I love you.
Recent Comments