Dave Black posts about Hawaiian Pidgin:
If you ever move to the Islands, you will need a guide to Hawaiian Pidgin expressions. Here’s my list. I was born in Honolulu in 1952. I moved to Kailua in 1955. I lived in Kailua until I left for Biola in 1971. We used all of these expressions while growing up, but some we used more than others. In this list, expressions in bold type are those for which we NEVA WEN use the corresponding English equivalent, so you will want to learn these first. If you have time to only learn one expression, learn “pau.”
Pau means ‘done’ — or, to give the more thorough list of equivalents in the online Hawaiian Dictionary s.v. pau, “Finished, ended, through, terminated, completed, over, all done; final, finishing; entirely, completely, very much; after; all, to have all; to be completely possessed, consumed, destroyed.” (It says “PNP pau,” where PNP is apparently Proto-Nuclear-Polynesian.) Some of the entries are well-known outside of Hawaii (Da kine ‘whatchamacallit,’ Lanai ‘patio,’ Wahine ‘woman’), others not so much (Ono ‘delicious,’ Pilikia ‘trouble’). I was particularly struck by Buggah ‘person’ and Howzit ‘hello,’ both of which have straightforward etymologies (bugger, how’s it) but which I am somehow surprised to find a basic part of Hawaiian pidgin. Thanks, David!
Recent Comments