David Munns at Aeon tells the story of the once ubiquitous suffix -tron:
In contemporary usage the term actually springs from ancient Greek, with the invention of the first vacuum tube or ‘kenotron’ around 1904; its creator came up with the name by combining the Greek words for ‘empty’ (keno) and ‘tool’ (tron). Subsequently, the radiotron, thyratron, klystron and the rhumbatron went on to become vital components of the radio industry in the 1930s, while the resonant cavity magnetron was at the heart of every radar set in the Second World War. Don’t be deceived: these components bear scant relationship to elementary particles such as the electron, neutron and positron, all of which really end in the suffix ‘-on’; their names are a red herring, akin to the old rumour that the Mustang car was named after the fighter aircraft and not the horse.
‘Tron’ began to attain wider cultural recognition around 1933 with the cyclotron, a machine that accelerated charged particles through a magnetic field. The name started out as laboratory slang at the University of California, Berkeley, but the device itself went on to become one of the most famous instruments in the history of science. It was a catalyst for innovations ranging from cancer treatments to the atomic bomb, and begat a lineage of postwar technologies that ended up dominating the study of nuclear physics. Newer and larger accelerators such as the synchrotron, the Cosmotron, the Bevatron and the Tevatron offered Cold War physicists in the US the possibility of creating new elements and peering further inside the atom. Later came the torsatron and the Vintotron, to study controlled nuclear fusion. In the 1980s, particle physicists sought out and found a large patch of desert in Texas for the next generation of particle accelerator; they dubbed the (now abandoned) facility the Desertron.
There’s much more, including the phytotron, the Eggatron, the pyrotron, and the algatron (“a nearly forgotten piece of 20th-century space technology”), none of which I had heard of. Of course the Greek stuff is wrong (the word is kenos, not keno, and more importantly, there is no Greek word tron ‘tool’ — -tron is a suffix in Greek just as it is in English), but never mind that, the article is about the English words, and it’s full of good things (and of course it mentions the Disney film, which was so cutting-edge in 1982). Thanks, Trevor!
Recent Comments