I’ve just learned a term so marginal it’s not even in the newly revised M section of the OED, but useful enough to occur frequently in books about West Africa: moriman, plural morimen (sometimes written “mori man,” “mori men”). It refers to people in Sierra Leone who earn a living from writing Arabic charms for magical amulets, and of course I wanted to know its origin. Assiduous googling made it clear that mori is a Mende word for ‘Muslim’ (morimo or moremo is “Muslim/mori man”), but the only suggestion I could find about its origin is in a footnote on page 211 of The Mende Language: Containing Useful Phrases, Elementary Grammar, Short Vocabularies, Reading Materials (London: Kegan Paul, 1908) by F. W. H. Migeod (available at Archive.org): “Mori, corruption of Moor, means magician, or Arabic charm writer, etc.” Now, Moor goes all the way back to Latin Maurus ‘inhabitant of North Africa,’ so it’s not unthinkable (as dear Prof. Cowgill used to say) that some related form is the source of the Mende word, but I have no idea whether it’s plausible. Anybody know? And for that matter, does anybody know what kind of a name Migeod is, and how it’s pronounced?
Update. Lameen says in the comments: “One plausible etymology proposed derives it from Arabic mu’addib …, and that would fit well with the Fulani form moodibbo ‘teacher’ …. However, I would also consider deriving it from a Berber form like Tuareg əmud ‘pray’, since Islam reached the area mainly via Berbers.”
Addendum. A quote from Robert Launay and Marie Miran, “Beyond Mande mory: Islam and Ethnicity in Côte d’Ivoire,” Paideuma 46 (2000), p. 66: “In its most restricted sense, the word mory (or mori) refers to an Islamic scholar, and [sic] individual whose religious learning entitles him to authority in that domain…. Much more generally, mory were all those persons who, by virtue of their hereditary membership in certain lineages, were expected to conform rigorously to Sunni standards of piety: regular prayer five times daily, fasting during the month of Ramadan, abstinence from forbidden foods and alcoholic beverages, etc.” Unfortunately, they don’t say anything about the etymology, but it’s useful to have the alternate spelling and the definition.
Recent Comments