TCM is showing the 1949 Ghost Story of Yotsuya (Shinshaku Yotsuya kaidan, 新釈四谷怪談) directed by Keisuke Kinoshita tomorrow night, and I’m going to record it because it’s said to be a great filmed version of Yotsuya Kaidan, “arguably the most famous Japanese ghost story of all time.” Of course, most Western aficionados will associate the term kaidan ‘ghost story’ with the Lafcadio Hearn book and the 1964 Masaki Kobayashi film based on it, both called Kwaidan in English (kwa is a historical form of the syllable now pronounced, and transliterated, ka) and both of which I enthusiastically recommend. But what brings me to post is the word Yotsuya (四谷), which of course I was curious about.
It turns out to be the name of the Tokyo neighborhood where the story takes place, though the name of the heroine’s father is Yotsuya Samon (I presume it’s the same Japanese word). The Japanese Wikipedia article on the neighborhood says, in Google’s translation:
Origin of name
There are two major theories, but neither of them has become an established theory.
First of all, there are four teahouses, Umeya, Kiya (Kuboya), Chaya, and Nunoya, so there is a theory that it became ‘Yotsuya’ (Yotsuya), but it was not until the Genna era that these four teahouses came together. Therefore, it is difficult to explain why it was called ‘Yotsuya’ before the Edo period.
Another theory is that it comes from the four valleys of Sennichiya, Myogadani, Sendagaya, and Oouedani (there is another theory that the four valleys are Momijigawa Valley , Samegawa Valley, Shibuyagawa Valley, and Kanigawa Valley). There is no reason to extract only the four valleys, and doubts have already been issued since the Edo period.
Well, I don’t know much Japanese, but I do know that yotsu (四) is ‘four’; what’s ya? My trusty Essential Kanji has it as “KOKU, tani valley” — no ya. So I went to jisho.org, which found 82 words, starting with tani ‘valley’ and going on for pages… but no ya. I presume it’s one of those readings that occurs only in one term as a specialized and unpredictable use, and the only way to know it is to know it. Japanese isn’t for amateurs.
Recent Comments