My wife asked me if jerboa and gerbil were related; I looked them up, and sure enough, they’re both from Arabic يربوع (yarbūʿ), the latter via French gerbille (the first OED cite is as late as 1849: Sketches Nat. Hist.: Mammalia IV. 47 The Indian gerbille is common in Hindustan, and seems to be gregarious). What particularly struck me was the Arabic etymology:
From Proto-Semitic *ʿakbar- (“mouse”) mingled with عُرْقُوب (ʿurqūb, “hamstring, Achilles tendon”) from *ʿarqūb- (“hamstring, Achilles tendon”) in specialization to the fauna of the Arabian desert where the jerboa is marked by its jumping muscles. Compare Classical Syriac ܥܽܘܩܒܪܳܐ (ʿuqbarā, “mouse”), Hebrew עַכְבָּר (ʿaḵbār, “mouse”).
Anybody know how reliable all that is? [Not very! See Xerîb’s comment below.]
Another interesting etymology I recently ran across in Vasmer:
обдо “сокровищница”, только русск.-цслав. обьдо, ст.-слав. обьдо θησαυρός (Супр.). От *обь- (см. о II) и к. *dhē- “ставить” (см. де́ять, деть); ср. Мейе, Ét. 234. Образование аналогично суд, просто́й.
In other words, the archaic Russian word обдо ‘treasury’ is a prefixed form of the PIE root dʰeh₁- ‘to do, put, place,’ the familiar descendant of which in Russian is деть ‘to put, place.’ I wouldn’t have guessed.
Recent Comments