From Michael Marrus, The Unwanted: European Refugees in the Twentieth Century, pp. 8-9:
One sign that refugees as a category did not impinge on the European consciousness is the absence of a general term to designate them until the nineteenth century, the starting point for this study. Before this time, “refugees” almost exclusively denoted the Protestants driven from the French kingdom at the end of the seventeenth century. The third edition of the Encyclopaedia Britannica, published in 1796, first marked a change: “refugees,” it said, was a term originally applied to the expelled French Protestants, but had since “been extended to all such as leave their country in times of distress, and hence, since the revolt of the British colonies in America, we have frequently heard of American refugees.” Yet there are few indications that the shift in usage noted in 1796 was widely adopted. Well into the 1800s, French and English dictionaries referred to “refugees” as the victims of the revocation of the Edict of Nantes. Those who quit France at the time of the French Revolution, the “joyous emigration” of monarchists loyal to Louis XVI, preferred the term “émigrés” and hardly considered their decision to leave France akin to the expulsion of the French Calvinists a century before. Until the second quarter of the nineteenth century there was no mention of refugees in international treaties, and states made no distinction between those fleeing criminal prosecution and those escaping political repression. In German there was no term for refugees until well into the nineteenth century. German dictionaries included the French word “réfugiés,” repeating the generally understood definition applying to French Protestants. Flüchtling, the modern term for refugee, was noted in 1691 as designating a fugitive or a “flighty” person — “profugus, homo inconstans, fluctuans, vagus, instabilis.” Heimatlos or staatenlos began to designate certain categories of stateless refugees after 1870, but only following the First World War did the word Flüchtling denominate them all.
The OED Third Edition (entry updated September 2009) has the following early uses of the more general sense, which do not contradict Marrus’s point (for which his Britannica quote is proof enough) but provide interesting context:
1692 W. Sherlock Let. to Friend conc. French Invasion 17 He [sc. James II] wanted nothing but Power to make himself Absolute, and to make us all Papists, or Martyrs, or Refugees.
1702 True Acct. Eng. Flying Squadron 21 Those..Deserters..were not forc’d to fly their Native Country, and become Refugees in Foreign parts, for the Security of their Lives.
1725 T. Lewis Origines Hebrææ III. vi. vi. 156 Whilst the Temple of Jerusalem stood, the Eastern Refugees sent their Presents to Jerusalem, and came thither from Time to Time, to pay their Devotions.
1771 H. Husbands Fan for Fanning Introd. p. vi Hence it was, that refugees from the western Governments, and from Connecticut, found a safe retreat in North-Carolina.
And a couple of citations for the American usage (“During the American Revolutionary War: a member of a group of guerrilla fighters active in support of the British cause, esp. in New York, and nominally affiliated with the Tories”):
1780 J. André (title) Cow-Chace, in Three Cantos published on Occasion of the Rebel General Wayne’s attack of the Refugees Block-House on Hudson’s River.
1781 J. Adams in J. Adams & A. Adams Familiar Lett. (1876) 403 I expect all the rancor of the refugees will be poured out upon Cornwallis for it.
Recent Comments