I’ve read several reviews of The Most Secret Memory of Men, the recent English translation (by Lara Vergnaud) of La plus secrète mémoire des hommes, by the Senegalese writer Mohamed Mbougar Sarr, and they’ve all made me want to read the book. But Ursula Lindsey’s NYRB review (archived) does so even more effectively by quoting a longish extract that grabbed me by the scruff of the neck. The protagonist, Diégane Latyr Faye, wants to be a great (French) writer, and he is inspired by discovering the long-buried work of T.C. Elimane: “The few known facts about Elimane are that he was from Senegal; that in 1938 in Paris, at age twenty-three, he published an acclaimed novel, The Labyrinth of Inhumanity; that the novel was embroiled in a scandal of some sort; and that he disappeared, never to be heard from again.” Lindsey says:
Sarr makes Diégane well aware of how ridiculous and even pathetic it is to care this much about writing—to want, more than anything in the world, to write a great book. But he also makes him a true believer, a man who, high on an unspecified drug one night on a Paris bench, receives a visitation from literature itself “in the guise of a woman of terrifying beauty,” only to be reminded by an inner voice
that desire isn’t enough, that talent isn’t enough, that ambition isn’t enough, that being a good writer isn’t enough, that being well-read isn’t enough, that being famous isn’t enough, that being highly cultured isn’t enough, that being wise isn’t enough, that commitment isn’t enough, that patience isn’t enough, that getting drunk off pure life isn’t enough, that retreating from life isn’t enough, that believing in your dreams isn’t enough, that dissecting reality isn’t enough, that intelligence isn’t enough, that stirring hearts isn’t enough, that strategy isn’t enough, that communication isn’t enough, that even having something to say isn’t enough, nor is working tirelessly enough; and the voice also says that all of that might be and often is a condition, an advantage, an attribute, a strength, of course, but then the voice adds that in essence none of those qualities are ever enough when it’s a question of literature, because writing always demands something else, something else, something else.
Now, I’m not one of those people who salivate when they see a long list in a novel; I generally like prose to keep moving, not stand still and sparkle. So the fact that this passage made me read it out loud and then go find the French and read that out loud made me realize I very much want to read the whole thing. In French.
Here’s the original:
[Read more…]
Recent Comments