Toby Morris has an amusing piece for The Spinoff (NZ/Aotearoa) about a common problem in reproducing Māori words typographically: the macron doesn’t come out right. It’s in comic form, so I can’t easily quote from it, but I’ll type out one “speech balloon” to give you an idea:
It can be complicated though: Tainui in the Waikato prefer double vowels, and many older speakers grew up not using macrons at all.
Check it out! (Via MetaFilter, where you will find discussion of computer fonts, the Hawaiian ʻokina, the Ming Kwai typewriter, and other vaguely related matters. Cf. also The World of Ā.)
Recent Comments