Another interesting Laudator post, on an IE topic I’d forgotten about if I ever knew it; from M.L. West, Indo-European Poetry and Myth (Oxford: Oxford University Press, 2007), pp. 117-119:
A special case of Behaghel’s Law that is distinct and easily recognizable is what I call the Augmented Triad. It consists of the construction of a verse from three names (or occasionally other substantives), of which the third is furnished with an epithet or other qualification. I have devoted a paper to this topic and collected there numerous examples from the Vedas, the Indian epics, the Avesta, Hesiod and Homer, and the Germanic and Celtic literatures (West 2004). A few will suffice here by way of illustration. I can now add one from Hittite and a couple from Latvian.
If he has seen something with his eyes,
or taken something with his hand,
or trodden something with his powerful foot. (CTH 760 V iv 1 ff.)133Diyaúr, Vánā, Giráyo vṛkṣákeśāḥ.
The Sky, the Forests, the Mountains tree-tressed. (RV 5.41.11)
Tváṣṭā, Savitā́, suyámā Sárasvatī
Tvaṣtṛ, Savitṛ, easy-guided Sarasvatī. (RV 9.81.4)
Daityānāṃ Dānavānaṃ ca Yakṣāṇāṃ ca mahaujasām.
Daityāna and Dānavāna and Yakṣāṇā of great might. (MBh. 1.2.76)
Βῆσσάν τε Σκάρφην τε καὶ Αὐγειὰς ἐρατεινάς.
Bessa and Skarphe and lovely Augeae. (Il. 2.532)
Heorogār ond Hrōðgar ond Hālga til.
Heorogar, Hrothgar, and Halga the good. (Beowulf 61)
Vara sandr né sær né svalar unnir.
There was not sand nor sea nor the cool waves. (Vọluspá 3)
Nōe, Ladru Lergnaid, luath Cuar.
Nóe, Ladru Lergnaid, the swift Cuar. (Campanile (1988), 29 no. 6. 3)
Simtiem dzina govis, vēršus, | simtiem bērus kumeliṇus.
Par centaines elle menait les vaches, les taureaux,
par centaines les bruns chevaux. (LD 33957; Jonval (1929), no. 144)Līgo bite, līgo saule, | līgo mana līgaviṇa.
Sing, bee, sing, sun, | sing, O my bride. (LD 53542)
Recent Comments